Our in France Translator Community

The Mytranslation translator directory allows clients to view profile pages of the translators registered with Mytranslation. Whether you are using the Auction or Express translation service, you can learn more about the translator you will be working with by looking up their profile page here. Mytranslation has carefully selected its translators through translation application tests.

  • Location Tours, France
  • Translation languages English to French
    Spanish to French
  • Number of translations completed 6
  • Background FRANCAIS Pas de diplôme ni de certificat en traduction, juste un Master II en gestion des entreprises. Je ne suis pas traductrice de métier, alors comment prétendre que je peux proposer mes services ? J'affectionne particulièrement les langues et ai des facilités (Anglais et Espagnol) dans ce domaine. Je suis parfaitement capable de traduire dans ma langue maternelle (en adaptant le genre selon le contexte). Pour moi, traduire est un excellent moyen de joindre l'utile à l'agréable. Je travaille dans l'immobilier (en tant que responsable administrative et financière d'une petite agence) et j'aime, sur mon temps libre, faire des traductions. Il est évident que je ne peux être 100% disponible mais je peux être d'un grand secours pour des petites traductions avec un court délai par exemple, ou de plus grosses avec un délai plus long. Alors partant pour une collaboration ? ENGLISH With neither a degree, nor certificate in translation, I simply have a Masters in Management, with a strong legal background. Translation is not my job. So how can I offer such services? It is because of my love of languages and resulting fluency in them that I am able to translate accurately from both English and Spanish to my mother tongue, French, adapting according to style, format and subject matter. For me, translating is an excellent way to combine business with pleasure. I work as administrative and accounting manager in a small estate agency and love translating in my spare time. Obviously I cannot be available 100% of the time because of work commitments. However, I can do both small urgent translations and larger ones given a longer deadline. So? Ready for a new collaboration? ESPAÑOL El título que poseo no es propiamente de traducción, sino el de un Curso de Posgrado II en Gestión de Empresas. Traductora, no es mi profesión. Entonces, ¿cómo afirmar que puedo proponer mis servicios? A mí me gustan los idiomas y tengo facilidades (inglés y español) en este ámbito. Soy perfectamente capaz de traducir en mi lengua materna (adaptando el estilo al texto). La traducción me brinda una oportunidad excelente para aunar lo útil con lo placentero. Trabajo en el sector inmobiliario (como responsable administrativa y financiera de una pequeña agencia) y me gusta hacer traducciones en mi tiempo libre. Aunque no puedo ofrecer una disponibilidad al 100%, puedo ser de una gran ayuda para realizar pequeñas traducciones con un plazo corto de tiempo, por ejemplo, o de mayor entidad para plazos más largos.
  • Location France
  • Translation languages French to English
  • Number of translations completed 2
  • Background Translation FR>EN. Freelance translator with MA in French from the University of Aberdeen, Scotland. Formerly, an English language teacher. Traduction FR>EN. Traductrice en freelance qui possède Master de français de l'Université de Aberdeen, Ecosse. Auparavant, professeur d'anglais.
  • Location Britain/France
  • Translation languages French to English
  • Number of translations completed 0
  • Background Having lived, studied and worked in scientific, computing and educational fields in both France and the UK makes me passionate about these fields and the specialist vocabulary needed.
  • Location France
  • Translation languages Portuguese to French
  • Number of translations completed
  • Background Après le baccalauréat, je suis partie en tant que jeune fille au pair en Ecosse, pendant 11 mois. J'ai étudié l'anglais à l'université quelques heures par semaine. Lorsque je suis revenue en France, je me suis inscrite en Licence LLCE russe. En troisième année, je suis partie quelques mois en Russie, à Tver. En deuxième année de Master, je suis partie étudier à Saratov, toujours en Russie. Depuis ma soutenance, j'ai pu faire quelques traductions et acquérir de l'expérience professionnelle. J'ai traduit deux livres, de l'anglais vers le français et cinq nouvelles. J'ai aussi traduit des documents traitant divers sujets (les réseaux sociaux, le référencement, le domaine juridique et médical, etc.) J'ai été bénévole au Journal International, un journal en ligne tenu par des étudiants.
  • Location France
  • Translation languages Italian to French
  • Number of translations completed
  • Background I've always had a passion for foreign languages. I was born in Romania and I learned English by watching cartoons when I was only 5. Afterwards, I studied French and English at school and university and then I came to France, where I've been living for 8 years now. Here I have been certified by the Court of Appeal as an official translator and interpreter. I love my job and I am grateful that I am able to bring people together through my translations.
Secure Payment – PayPal Certified
100% Satisfaction Guaranteed
Qualified Customer Service