Our in TOURS Translator Community

The Mytranslation translator directory allows clients to view profile pages of the translators registered with Mytranslation. Whether you are using the Auction or Express translation service, you can learn more about the translator you will be working with by looking up their profile page here. Mytranslation has carefully selected its translators through translation application tests.

  • Location Tours, France
  • Translation languages English to French
    Spanish to French
  • Number of translations completed 6
  • Background FRANCAIS Pas de diplôme ni de certificat en traduction, juste un Master II en gestion des entreprises. Je ne suis pas traductrice de métier, alors comment prétendre que je peux proposer mes services ? J'affectionne particulièrement les langues et ai des facilités (Anglais et Espagnol) dans ce domaine. Je suis parfaitement capable de traduire dans ma langue maternelle (en adaptant le genre selon le contexte). Pour moi, traduire est un excellent moyen de joindre l'utile à l'agréable. Je travaille dans l'immobilier (en tant que responsable administrative et financière d'une petite agence) et j'aime, sur mon temps libre, faire des traductions. Il est évident que je ne peux être 100% disponible mais je peux être d'un grand secours pour des petites traductions avec un court délai par exemple, ou de plus grosses avec un délai plus long. Alors partant pour une collaboration ? ENGLISH With neither a degree, nor certificate in translation, I simply have a Masters in Management, with a strong legal background. Translation is not my job. So how can I offer such services? It is because of my love of languages and resulting fluency in them that I am able to translate accurately from both English and Spanish to my mother tongue, French, adapting according to style, format and subject matter. For me, translating is an excellent way to combine business with pleasure. I work as administrative and accounting manager in a small estate agency and love translating in my spare time. Obviously I cannot be available 100% of the time because of work commitments. However, I can do both small urgent translations and larger ones given a longer deadline. So? Ready for a new collaboration? ESPAÑOL El título que poseo no es propiamente de traducción, sino el de un Curso de Posgrado II en Gestión de Empresas. Traductora, no es mi profesión. Entonces, ¿cómo afirmar que puedo proponer mis servicios? A mí me gustan los idiomas y tengo facilidades (inglés y español) en este ámbito. Soy perfectamente capaz de traducir en mi lengua materna (adaptando el estilo al texto). La traducción me brinda una oportunidad excelente para aunar lo útil con lo placentero. Trabajo en el sector inmobiliario (como responsable administrativa y financiera de una pequeña agencia) y me gusta hacer traducciones en mi tiempo libre. Aunque no puedo ofrecer una disponibilidad al 100%, puedo ser de una gran ayuda para realizar pequeñas traducciones con un plazo corto de tiempo, por ejemplo, o de mayor entidad para plazos más largos.
  • Location TOURS
  • Translation languages Spanish to French
    Italian to French
  • Number of translations completed
  • Background Issue d'une famille multiculturelle, j'ai depuis mon plus jeune âge appris à naviguer entre les différentes langues de mes origines, dont j'en maîtrise une grande partie aujourd'hui et continues d'en apprendre d'autres, dans l'espoir de devenir polyglotte et enrichir aussi bien mon vocabulaire que mes horizons de cultures et modes de pensées nouvelles. Car à mes yeux une langue n'est pas seulement un outils de communication, c'est aussi l'héritage d'une civilisation à un moment précis dans un lieu précis.
Secure Payment – PayPal Certified
100% Satisfaction Guaranteed
Qualified Customer Service